Сердце женщины - глубокий океан, полный тайн... (c)
Есть довольно много старых и очень известных песен, которые я, слушая годами, понимала по своему, и только спутся очень много времени до меня неожиданно доходил истинный их смысл. Бывало и по-другому. Прямо как в тех анекдотах (песня про "Дропоила - "И родина ще... дропоила меня березовым соком" или песня про "Стошу Говнозада" и пр). В частности, я все дество не могла понять что значит "Шальской мою" (из песни "Мой костер в тумане светит"), пока не прочитала текст песни, где было написано:"Шаль с каймою". Понимаю, что происходило это, возможно, казалось так из пауз и интонации исполнителей...
И вот смый свежий прикол. Я никогда об этом не задумывалась, но слова "Эх, как бы дожить бы, до свадбы ЖЕНИТЬ БЫ" мне всегда казались странными... Женить (бы) до свадьбы? Это как?... Но я каждый раз, когда возникал этот вопрос, отмахивалась от него и предпочитала не заморачиваться (наверное, придумывали для рифмы).. и вот, буквально только что до меня дошло - "до свадьбы-женитьбы"!!!...
:) А у Вас бывало такое?))

Комментарии
29.10.2010 в 00:44

All we need is some ice cream and a hug
Принцесса Тяпская Было, когда мне было лет 5 и у меня в голове мешались английский, русский и эстонский между собой. Мама учила меня детской эстонской песенке "Kana, kana - курица; munad, munad - яйца... а дальше было непонятное что-то - vasja - костылёнок, põrsas - поросёнок". Лет через 7 я поняла, что это никак не Вася, а vasikas - телёнок! :laugh:
29.10.2010 в 01:36

Самый известный, наверное, это "Скрипка-лиса" (не помню автора и исполнителя). Недавно в какой-то передаче даже шутка была, хотя песню давно уже не крутят. И на нее был клип, к нему подпись - название песни - так и написано "Скрипка-лиса". Я долго думала, что это за скрипка такая. А по смыслу там "скрип колеса")))
29.10.2010 в 08:25

"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
А у Вас бывало такое?))
о, да! ещё как! но особенно на английском. очень часто было пока достаточно не выучила язык. но на русском тоже такое бывает.
29.10.2010 в 08:38

Don't worry be happy!
Ну и очень известный момент в песне "Порадуемся" из фильма "Три мушкетера" момент один мне не понятен был. " Красавице икуку". Что за икуку. И только совсем недавно поняла, что "и кубку"
29.10.2010 в 08:48

"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
Жасмин И только совсем недавно поняла, что "и кубку"
ты мне глаза открыла!:laugh:
29.10.2010 в 10:11

Don't worry be happy!
nuriya Вот вот, я тоже примерно так узнала случайно:laugh:
29.10.2010 в 15:17

А я всегда думала "и куку" - то есть повару, пожрать типа хорошо можно, и этому порадуемся))

Еще известен момент из кинофильма советского какого-то (Гардемарины что ли), где Боярский поет "пуркуа па", а многим слышится "пол клопа")))
29.10.2010 в 15:26

... а иные любят, как танцуют. (с)
Тяпа! :laugh: Так это у нас семейное?!

Я много лет не могла понять, какое действие обозначает глагол "КУСТРАКИТЬ" или "КУСТРАКАТЬ" из песни ...КУСТРАКИ ТЫ ... Теперь точно знаю "то береза, то рябина, КУСТ РАКИТЫ НАД РЕКОЙ"! :D

Жасмин , Красавице икуку :up:

nuriya , о особенно на английском. очень часто было пока достаточно не выучила язык.
29.10.2010 в 15:53

Если долго искать невозможное, совершенно случайно его можно найти.
В детстве пела:
Миллион, миллион, миллион алых роз,
Кизакна, кизакна, кизакна видишь ты...
29.10.2010 в 22:36

Сердце женщины - глубокий океан, полный тайн... (c)
Hamish McTavish nuriya :)

ZhA да-да)))))))) мы с Бровушкой, кстати, тоже часто это песню вспоминаем)))

Жасмин ...во! и это тоже)) признаться честно, ты И МНЕ сейчас открыла глаза... лично мне было непонятно, про какую "губку" там поется))

Княгиня Тяпская :five: :lol: а я такую песню не знаю))))

~Консуэло~ :)
31.10.2010 в 22:00

Кизакна, кизакна, кизакна видишь ты...

xDDDD о такой версии никогда не слышала))

Ну Мушкетёры - это вообще кладезь перлов)

А мама в песне "не кочегары мы, не плотники" раньше пела "а мы монтажники, вы - сотники" и долго не могла понять, кто такие эти самые сотники)
31.10.2010 в 23:06

Сердце женщины - глубокий океан, полный тайн... (c)
Lesly сотники))) да... были, кажется, такие персонажи.. ооочень давно, не помню - где))).
31.10.2010 в 23:19

думаю, мама в детстве о них не знала)
31.10.2010 в 23:34

Сердце женщины - глубокий океан, полный тайн... (c)
Lesly :) все равно))) устами младенца...)))
31.10.2010 в 23:39

вот-вот)